Utdrag fra

Harald Kaasa Hammer (red): BIBEL og SALMEBOK, Verbum 1991.

Rettighetene er nå overtatt av redaktøren.

Sitatet til venstre er fra Norsk Salmebok. Tallene etter komma angir vers og verselinje.

 

Palmesøndag.  1. rekke. JOH 12,1‑13: SALVING OG INNTOG I JERUSALEM

           Han er salvet til å dø 137,2.1  Joh 12,1‑8 Jesus vert salva i Betania   

       tenn mitt hjerte opp igjen 141,1.5  Joh 12,3 Maria salvet Jesu føtter     

        han som lyset er og livet 223,2.5  Joh 12,12 Jeg er verdens lys           

          strø grener på hans vei  12,2.2  Joh 12,12 tok de palmegrener           

             Hosianna, lov og ære   4      Joh 12,13 Hosianna, velsignet være han 

     være ære, kom i Herrens navn 199,3.1  Joh 12,13 Velsigna, kjem i Herrens namn

         Strø greiner der han rid   4,6.1  Joh 12,13 tok de palmegrener           

            Velsigna han som kjem  27,3.4  Joh 12,13 Velsignet være han som kommer

         Ditt Sion palmer svinger   7,2.1  Joh 12,13 Da tok de palmegrener        

            Hosianna, du som kjem 634,4    Joh 12,13 Hosianna! Velsignet være han 

            et frydfullt Hosianna 639,1.10 Joh 12,13 Hosianna! Velsignet være han 

            høyt jubler Hosianna! 655,2.10 Joh 12,13 Hosianna! Velsignet være han 

               bar eg mine palmar 766,6.3  Joh 12,13 Da tok de palmegrener        

    Velsignet være han som kommer  12      Joh 12,13 Velsignet være han som kommer


Palmesøndag.  1. rekke. FIL 2,5‑11: FORNEDRELSE OG OPPHØYELSE

             Mer hellighet gi meg 417      Fil 2,5 Kristi sinnelag              

        ditt rene og hellige sinn 423,4.3  Fil 2,5 Vis det samme sinnelag        

          Jesus lat meg likna deg 424      Fil 2,5 Vis det samme sinnelag       

      Å var eg meir deg Jesus lik 425      Fil 2,5 Vis samme sinnelag           

      kjenne i oss ditt hyrdesinn 516,5.5  Fil 2,5 Vis det samme sinnelag       

       Guds Sønn steg ned å tjene 703      Fil 2,5‑11 steg ned i tjeners skikkelse 

        Vis meg tjenersinnets vei 717,2.5  Fil 2,5 det samme sinnelag som Kristus

     givet sin Sønn oss til Herre 203,1.1  Fil 2,6‑11 Jesus er Herre               

             Gud selv var han lik  64,2.3  Fil 2,6 være Gud lik                 

       Herren er i tenars skapnad  18,1.6  Fil 2,6‑8 han tok ein tenars skapnad   

                   Han som troner 118,4    Fil 2,6‑11 han var i Guds skapnad       

        legger han sin allmakt av 137,3.4  Fil 2,7 gav avkall på sitt eige      

           som kom og ble oss lik 603,3.4  Fil 2,7 ble mennesker lik            

                  Menneske du ble  34,1.2  Fil 2,7 ble mennesker lik            

            kommer fattig til oss  34,2.2  Fil 2,7 tok en tjeners skikkelse     

   hvor fattig, ydmyk, uten prakt  36,8.3  Fil 2,7 fornedret seg                

      til vår frelse steg han ned 945,1.12 Fil 2,7 han ble mennesker lik        

              Gud vart vår broder  65,4.5  Fil 2,7 ble mennesker lik            

       broder kom og vart Frelsar  70,2    Fil 2,7 var som et menneske          

   O Jesus Krist, vår bror du ble  91,4.1  Fil 2,7 ble mennesker lik            

                       bror Jesus  92,5.1  Fil 2,7 ble mennesker lik            

              født som en av våre  98,1.2  Fil 2,7 ble mennesker lik            

            kjem i tenarlekam her 114,2.2  Fil 2,7 tok på seg ein tenars skapnad

         sank du i vår jammer ned 200,1.7  Fil 2,8 han nedra seg sjølv          

              kjærleik til dauden 342,4.3  Fil 2,8 lydig til døden              

        lydig gikk du korsets vei 430,1.4  Fil 2,8 lydig til korsets død        

      du lydig helt til døden går 639,4    Fil 2,8 han ble lydig til døden      

                I vårt låge tjeld  67,2.2  Fil 2,8 fornedret seg selv           

        lydig inntil kors og grav 151,7.1  Fil 2,8 lydig til døden på korset    

              din makt du lade av 159,3    Fil 2,8 fornedret seg selv           

    i lydighet smaker korsets død 161,3    Fil 2,8 lydig til døden              

        Høyt han troner som Herre 203,4    Fil 2,9‑11 Jesus er Herre               

               Hvert kne seg bøye 260      Fil 2,10 skal hvert kne bøye seg      

               hvert kne seg bøye 585,1.10 Fil 2,10 hvert kne skal bøye seg      

     alle ætter og folk bøyer kne 649,5    Fil 2,10 hvert kne skal bøye seg      

          alle kne skal knele ned 661,1.4  Fil 2,10 for at hvert kne skal bøye seg

               hvert kne bøye seg 932      Fil 2,10‑11 i Jesu navn skal hvert kne   

            fór ned til dødsriket 944,1.12 Fil 2,10 i himmel, på jord, under jord

       mitt kne for ham skal bøye 855,4.3  Fil 2,10 kvart kne skal bøya seg       

        for deg må bogna alle kne   2,4.3  Fil 2,10 hvert kne bøye seg           

            Pris ham, alle tunger 187,2.7  Fil 2,11 kvar tunge sanna             

                 Kristus Herre er 187,2.8  Fil 2,11 Jesus Kristus er Herre       

   alle bekjenner Herren er Krist 860,1.2  Fil 2,11 alle sanna at Jesus er Herre 


Palmesøndag.  1. rekke. SAK 9,9‑10: FREDSKONGEN PÅ SION

             Inntoget i Jerusalem  17      Sak 9,9 kongen rid inn i Jerusalem   

     Sjå Jerusalem, sjå din konge  17,1.1  Sak 9,9 Jerusalem sjå kongen din kjem

       Se, ærens konge kommer hit   5,1.2  Sak 9,9 Se, din konge kommer til deg 

    Rettferdig kommer han her ned   5,2    Sak 9,9 Rettferdig er han            

                    Rop med jubel 913      Sak 9,9 Rop høyt av glede            

                Rop høyt av glede 914,2    Sak 9,9 Rop høyt av glede            

    Guds folk, til deg han kommer  12,2.1  Sak 9,9 Se, din konge kommer til deg 

         Se, han rider på et esel 137,1.3  Sak 9,9 rir på et esel               

             Fredsam er hans ferd  17,3.1  Sak 9,10 skal skapa fred for folka    

 

Palmesøndag.  2. rekke. JOH 12,12‑24: INNTOGET I JERUSALEM

       Se, ærens konge kommer hit   5,1.2  Joh 12,15 Se, din konge kommer         

    Guds folk, til deg han kommer  12,2.1  Joh 12,15 Se, din konge kommer         

     Sion, møt vår konge med sang   9,7    Joh 12,15 Sion. Se din konge           

                   Timen er komen 112      Joh 12,23 Timen er kommet              

         Livet er gjemt, i et frø 196,5.2  Joh 12,24 Kveitekornet frå død til liv 

          Da falt et frø i jorden 703,1.3  Joh 12,24 hvetekornet faller i jorden  

        hvor dypt du vil deg bøye 132,1.3  Joh 12,24 hvetekornet faller i jorden  

          Såkorn som dør i jorden 146      Joh 12,24 hvetekornet faller i jorden  

 

Palmesøndag.  2. rekke. HEBR 2,14‑18: BROR, BEFRIER OG FORSONER

                 Knust er slangen 374,2.7  Hebr 2,14‑15 gjøre ende på djevelen       

      vert i kjøt og blod oss lik   1,2.4  Hebr 2,14 barna er av kjøtt og blod    

             til freistingslandet 426,3.3  Hebr 2,18 han ble fristet og kan hjelpe

 

Palmesøndag.  2. rekke. 2 MOS 12,21‑28: BLODET PÅ DØRSTOLPENE

     av Herrens engel er vi spart 138,3    2 Mos 12,23 Herren skal gå forbi         

 

Palmesøndag.  Tilleggstekst. MK 11,1‑10: INNTOGET I JERUSALEM

          strø grener på hans vei  12,2.2  Mark 11,8 løvkvister de hadde hugget   

            Velsigna han som kjem  27,3.4  Mark 11,9 Velsignet være han som kommer

            Hosianna, du som kjem 634,4    Mark 11,9 Hosianna! Velsignet være han 

            et frydfullt Hosianna 639,1.10 Mark 11,9 Hosianna! Velsignet være han 

             høyt jubler Hosianna 655,2.10 Mark 11,9 Hosianna! Velsignet være han 

             Hosianna, lov og ære   4      Mark 11,9 Hosianna, velsignet være han